Logo der Leipziger Messe: Doppel-M mit Text Leipziger Messe
13.04.2021 Leipziger Messe

Das sind die Nominierten für den Preis der Leipziger Buchmesse 2021

15 Buchtitel stehen ab sofort auf der Liste jener Bücher, die man aktuell unbedingt gelesen haben muss. Denn die Jury des Preises der Leipziger Buchmesse hat die Nominierten 2021 in den Kategorien Belletristik, Sachbuch/Essayistik und Übersetzung bekannt gegeben. Das sind die Nominierten 2021

Belletristik

  • Iris Hanika: "Echos Kammern" (Literaturverlag Droschl, 12. Juni 2020)
  • Judith Hermann: "Daheim" (S. Fischer Verlag, 28. April 2021)
  • Christian Kracht: "Eurotrash" (Kiepenheuer & Witsch, 4. März 2021)
  • Friederike Mayröcker: "da ich morgens und moosgrün. Ans Fenster trete" (Suhrkamp Verlag, 20. Juli 2020)
  • Helga Schubert: "Vom Aufstehen: Ein Leben in Geschichten" (dtv, 18. März 2021)

Sachbuch / Essayistik

  • Heike Behrend: "Menschwerdung eines Affen. Eine Autobiografie der ethnografischen Forschung" (Matthes & Seitz Berlin, 1. Oktober 2020)
  • Dan Diner: "Ein anderer Krieg. Das jüdische Palästina und der Zweite Weltkrieg 1935 - 1942" (Deutsche Verlags-Anstalt, 15. März 2021)
  • Michael Hagner: "Foucaults Pendel und wir. Anlässlich einer Installation von Gerhard Richter" (Verlag Walther König, 25. März 2021)
  • Christoph Möllers: "Freiheitsgrade. Elemente einer liberalen politischen Mechanik" (Suhrkamp Verlag, 27. September 2020)
  • Uta Ruge: "Bauern, Land: Die Geschichte meines Dorfes im Weltzusammenhang" (Verlag Antje Kunstmann, 26. August 2020)

Übersetzung:

  • Ann Cotten: übersetzte aus dem Englischen "Pippins Tochters Taschentuch" von Rosmarie Waldrop (Suhrkamp Verlag, 18. April 2021)
  • Sonja Finck und Frank Heibert: übersetzten aus dem Französischen (Québec) "Der große Absturz. Stories aus Kitchike" von Louis-Karl Picard-Sioui (Secession Verlag für Literatur, 15. September 2020)
  • Hinrich Schmidt-Henkel: übersetzte aus dem Norwegischen "Die Vögel" von Tarjei Vesaas (Guggolz Verlag, 30. Oktober 2020)
  • Nikolaus Stingl und Dirk van Gunsteren: übersetzten aus dem Englischen "USA-Trilogie. Der 42. Breitengrad / 1919 / Das große Geld" von John Dos Passos (Rowohlt Verlag, 16. Juni 2020)
  • Timea Tankó: übersetzte aus dem Ungarischen "Apropos Casanova. Das Brevier des Heiligen Orpheus" von Miklós Szentkuthy (Die Andere Bibliothek, 18. August 2020)

Die Preisverleihung findet am 28. Mai, 16 Uhr in der KONGRESSHALLE am Zoo Leipzig statt und wird auf der Website www.leipziger-buchmesse.de gestreamt.

Nominierte vorab hören

Die Nominierten werden in diesem Jahr auf die Bühne des Literarischen Colloquiums Berlin (LCB) gebeten, um dort ihre Werke zu präsentieren. Pandemiebedingt finden die Veranstaltungen leider ohne Publikum statt, können aber im Radio nachgehört werden: Das Gespräch mit den Autorinnen und Autoren der Kategorie Sachbuch/Essayistik wird am 15. Mai um 11.05 Uhr auf Deutschlandfunk Kultur gesendet. Die Übersetzerinnen und Übersetzer sind am 16. Mai um 22.03 Uhr auf Deutschlandfunk Kultur zu hören, und die Nominierten der Kategorie Belletristik werden am 23. Mai um 22.03 Uhr auf Deutschlandfunk Kultur und am 25. Mai um 22 Uhr auf mdr kultur vorgestellt sowie danach in der ARD Audiothek verfügbar sein.

Weitere Informationen auf www.preis-der-leipziger-buchmesse.de

Zurück zu allen Meldungen